其實從出國到現在一直以來,我常會有種很不想用中文名字的感覺(我中文名字的羅馬拼音實在讓我很難說出口,更別說第一次看到我名字的人,該要如何發音的問題了);所以也習慣就是只有簽名時用的是中文名字,認識的所有人都只知道我的英文名字(甚至後來學校系統也都採用我的英文名字,這也是不經意才發現,莫名其妙商學院寄來的正式入學通知書上,居然是我的英文名字?)
所以我還真有種當初為何護照上不寫上英文名字的感嘆(都是老媽沒問我要不要加,就辦了護照XD)弄得最後老是關於正式的文件,要受限於難發音的中文名字(不過好處大概是沒同學能認得出那奇怪的名字XD以前大一生物會將實驗室名單公佈在負責人辦公室門外)。
後來就習慣只用英文名字,大概哪天拿新護照時,也會想直接用英文名字替代中文名字吧!(很想,只是真會如此做嗎?)
大多數認識的人,不論是從國小到高中所認識、還有往來的同學,也都有英文名字;所以今天決定當我要寫關於"經濟"方面的書信時,就用英文名字;若只是個人書信,就用中文吧!即使你會抱怨幹麻中文書信內容卻用英文名字開頭,只是我也不願意老是好像很嚴肅的說什麼議題,卻又是在收信人不知情下讀了內容後才發現的;與其這樣,不如用開頭就提醒讀信人內容會是關於什麼,至少你有心理準備,還可以選擇擱置之後再讀。只是我想我會動筆寫信的時間會越來越少。
這是在已經寄出我所說的寫信方式的e-mail後,決定下的一篇。
當然,你也可以用相同的方式回敬我。
只是會不會哪天連我自己也混亂這樣的規則?如果最後常通信的人都是用我的英文名字開頭?不過那內容應該也都是英文了吧!(我想不論如何,英文雖然不是很好,但作為在台灣的你練習英文的通信對象,應該還是可以的;只是我覺得每個領域的術語,確實會讓人不知不覺中毒,會讓一開始的外行人很難適應;只能說,習慣就好了。想想其實學習不同科目好處就是不知不覺中,會學到很多專有名詞吧!)
Friday, February 01, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment